瓦迪斯瓦夫一世: 브와디스와프 1세公爵: [명사] 공작.波兰: [명사]【음역어】〈지리〉 폴란드(Poland). 수도는 ‘华Huá沙’(바르샤바).波兰共和国;폴란드 공화국一世: [명사](1)일대(一代). 당대. 그 시대.一世豪杰;당대의 호걸(2)일생(一生). 한 평생. =[一辈子] [一生(1)]迪斯可: ☞[迪斯科]迪斯尼: [명사]【음역어】 디즈니(Disney).迪斯尼乐园;디즈니랜드(Disneyland)迪斯科: [명사]【음역어】(1)디스코(disco) 음악.(2)디스코(disco) 댄스.斯瓦希里语: [명사]【음역어】 스와힐리 어(Swahili 語). =[斯瓦希利语]一世界: (1)☞[一天二世界](2)〈불교〉 사대주(四大洲)와 일·월·천(日·月·天)을 합한 것. →[大千世界]卡波兰登: [명사]〈화학〉 카보런덤(carborundum).老年迪斯科: [명사]【음의역어】 노인 디스코. [최근 중국에서 노인들이 추기에 알맞도록 율동이 완만한 디스코]迪斯尼乐园: [명사]【음의역어】 디즈니랜드(Disney- land). =[迪斯泥游乐场] [迪斯尼游乐园] [狄斯耐乐园] [迪士尼]一世之雄: 【성어】 일세의 영웅.一世龙门: 【성어】 당대 제일의 문인·학자.不可一世: 【성어】 저밖에 없다고 뽐내다. 안하무인격이다.看他那一副不可一世的样子;그의 저 거만한 태도를 보시오气焰万丈, 不可一世;기세등등해 당대에 자기가 제일이라고 뽐내다第一世界: [명사]〈정치〉 제1 세계. 미국·소련의 두 초강대국(超强大國). →[第二世界] [第三世界]脚擂鼓一世苦: 【속담】 발을 떠는 사람은 평생 고생한다.弓肩缩背一世苦累: 【속담】 처진 어깨에 굽은 등을 한 사람은 일생을 고생한다.聪明一世, 糊涂一时: 【속담】 매우 총명한 사람도 한 때 어리석을 수 있다. =[聪明一世, 懵懂一时] [千虑一失] [知者千虑, 必有一失]瓦迪斯瓦夫·雷蒙特: 브와디스와프 레이몬트瓦迪斯瓦夫三世 (大波兰): 브와디스와프 3세 라스코노기瓦迪斯瓦夫·西科尔斯基: 브와디스와프 시코르스키瓦迪斯瓦夫三世·雅盖隆契克: 브와디스와프 3세瓦迪斯瓦夫·欧登尼采: 브와디스와프 오도니츠瓦迪斯瓦夫二世 (西里西亚): 브와디스와프 2세 비그나니에츠瓦迪斯瓦夫·斯皮尔曼: 브와디스와프 슈필만